Kirjoittaja Aihe: Ammattikieltä.  (Luettu 2350 kertaa)

0 jäsentä ja 1 Vieras katselee tätä aihetta.

Poissa Sinervo

  • Veteraani
    • Profiili
Ammattikieltä.
« : 25.10.04 - klo: 18.04 »
Mitähän nämä sanat tarkottaa?

-Droop?

-Kick-up?

Ja täällä voi muutkin kysellä joittenkin osien ym, nimiä.
Ja voi pistää vaikka kuvia jotka selventää asiaa.

Poissa Jukka

  • Veteraani
    • Profiili
Ammattikieltä.
« Vastaus #1 : 25.10.04 - klo: 18.07 »
Tiim Lahti | S-grafix

Poissa MarkusH

  • Veteraani
    • Profiili
    • http://www.freewebs.com/markushe/
Ammattikieltä.
« Vastaus #2 : 25.10.04 - klo: 18.48 »
droop=
 
 
alkaa kuihtua -verbi yleiskieli

ehtyä -verbi yleiskieli

ehtyä; heikentyä; heiketä; heikontua; heikota; huveta; kuivua; laimeta; lakata; loppua; sammua; tukahtua; tyhjetä; tyrehtyä; umpeutua; vähetä
herpaantua -verbi yleiskieli

kitua -verbi yleiskieli

kärsiä; riutua
kyyryasento -yleiskieli

lerpattaa -verbi yleiskieli

nuokkua -yleiskieli

nuokkuminen -yleiskieli

olla kyyryssä -yleiskieli

olla painuksissa -yleiskieli

painua -verbi yleiskieli

mennä; ajaa; kulkea; käydä; liikkua;häipyä; lähteä; painua; poistua; vetäytyä
riippua -yleiskieli

johtua; aiheutua; juontua; riippua; seurata
riipuksissa -yleiskieli

riipuksissa olo -yleiskieli

riutua -yleiskieli

lakastua; hiutua; kuihtua; kuivettua; nahistua; nuutua; näivettyä; nääntyä; riutua; surkastua
roikkua -verbi yleiskieli

sujua tahmeasti -yleiskieli

vaipua -verbi yleiskieli

Poissa Scrap

  • Veteraani
    • Profiili
Re: Ammatti kieltä.
« Vastaus #3 : 25.10.04 - klo: 19.32 »
Lainaus käyttäjältä: "Sinervo"
Mitähän nämä sanat tarkottaa?

-Droop?

Jos puhutaan akseleista toi tarkoittaa paljonko akseli riippuu alaspäin vakio asemastaan. Tavallaan kai ulosjousto.

Maastoajossa, mitä enemmän tota on sitä parempi.

Poissa Heuli

  • RIP
    • Profiili
    • RC10.FI
Ammattikieltä.
« Vastaus #4 : 25.10.04 - klo: 19.44 »
Drooppi kuvaa tukivarren alareunan tasoa auton rungon alareunasta eli mitä suurempi luku sitä vähemmän ulosjoustoa.

Poissa blenheim

  • Veteraani
    • Profiili
    • http://koti.mbnet.fi/blenheim
Ammattikieltä.
« Vastaus #5 : 26.10.04 - klo: 16.24 »
Kannattaa katsella Pienoismalli lehdessä olevia auton säätöartikkeleita myös. Niissä on selostettu varsin tyhjentävästi Tomi Myöhäsen ja Joseph Quagrainen toimesta sekä polttiskrossin että sähkötourerin säädöt juuriaan myöten. Numeroita en muista mutta lähikirjastoistanne saattaa löytyä.

P.S. Ammattikieltä on yhdyssana ainakin nykysuomen sanakirjan mukaan.
E-tmkua | Hyvöö jouluva ja onnellista uutta vuotta!

Mika R

  • Vieras
Ammattikieltä.
« Vastaus #6 : 27.10.04 - klo: 09.53 »
droop on rata-autoilussa olennainen. Kun laittaa vähemmän droopia ei auto lähde tien pinnasta niin helposti ilmaan, koska ulosjoustoa on vähän. Auttoi ainakin omassa autossani pirusti; auto pysyi tiessä eikä tullut ilmalentoja vaikka osuikin Tattrisuon kanttariin.

Kick-up on crossiautoissa se alustan etupään/eturipustuksen kulma vaakasuoraan nähden. Sitä sitten säädetään erinäköisillä paloilla; enemmän on hyvä röykkyiselle radalle, vähemmän tasaiselle. Rata-autoissa tuo kick-up on 0 astetta, crossareissa jotain väliltä 5-15 astetta.

Nuoret eivät enää osaa yhdyssanoja, johtunee englannin kielen negatiivisesta vaikutuksesta suomenkielen osaamiseen.

Poissa MarkusH

  • Veteraani
    • Profiili
    • http://www.freewebs.com/markushe/
Ammattikieltä.
« Vastaus #7 : 27.10.04 - klo: 16.14 »
Lainaus käyttäjältä: "Mika"

Nuoret eivät enää osaa yhdyssanoja, johtunee englannin kielen negatiivisesta vaikutuksesta suomenkielen osaamiseen.

Miten tuo sitten liittyi aiheeseen :mrgreen:
Ei kyllä sen enempää tämäkään :)

Poissa kukkalapio

  • Veteraani
    • Profiili
Ammattikieltä.
« Vastaus #8 : 27.10.04 - klo: 16.34 »
Lainaus käyttäjältä: "MarkusH"
Lainaus käyttäjältä: "Mika"

Nuoret eivät enää osaa yhdyssanoja, johtunee englannin kielen negatiivisesta vaikutuksesta suomenkielen osaamiseen.

Miten tuo sitten liittyi aiheeseen :mrgreen:
Ei kyllä sen enempää tämäkään :)
Sinäkin siis taidat olla nuori, kun et ymmärtänyt.  :wink:  Otsikossa on yhdyssanavirhe. Ei sillä, että minä ne niin kauhean hyvin hallitsisin, mutta pistin kuitenkin.

Vähän aiheeseen liittyvääkin, että tarkoitetaanhan pinjonilla sähkömoottorin akselin päässä olevaa ratasta? Etten oo ihan väärin kaikkia asioita käsittänyt. Tarkoitetaanko sillä myös muita rattaita, esim. saman muotoisia muissa paikoissa olevia yksilöitä?

Poissa *HOKE*

  • The Doctor
    • Profiili
Ammattikieltä.
« Vastaus #9 : 27.10.04 - klo: 16.40 »
Lainaus käyttäjältä: "kukkalapio"
Lainaus käyttäjältä: "MarkusH"
Lainaus käyttäjältä: "Mika"

Nuoret eivät enää osaa yhdyssanoja, johtunee englannin kielen negatiivisesta vaikutuksesta suomenkielen osaamiseen.

Miten tuo sitten liittyi aiheeseen :mrgreen:
Ei kyllä sen enempää tämäkään :)
Sinäkin siis taidat olla nuori, kun et ymmärtänyt.  :wink:  Otsikossa on yhdyssanavirhe. Ei sillä, että minä ne niin kauhean hyvin hallitsisin, mutta pistin kuitenkin.

Vähän aiheeseen liittyvääkin, että tarkoitetaanhan pinjonilla sähkömoottorin akselin päässä olevaa ratasta? Etten oo ihan väärin kaikkia asioita käsittänyt. Tarkoitetaanko sillä myös muita rattaita, esim. saman muotoisia muissa paikoissa olevia yksilöitä?


Sillä tarkoitetaan ainoastaan moottorissa olevaa ratasta.